譯雅馨10年翻譯品牌,20000家企業(yè)見證的深圳翻譯公司
文件翻譯

文件翻譯

10年專業(yè)筆譯品牌?

陪同翻譯

陪同翻譯

10年數(shù)萬場口譯

證件翻譯

證件翻譯

專業(yè)留學移民翻譯

本地化翻譯

本地化翻譯

多語言網(wǎng)站翻譯

小語種翻譯

小語種翻譯

89種語言服務

當前位置:主頁 > 翻譯者手冊

愛吃肉的女孩兒易得哪些疾???

日期:2010-07-16 | 閱讀:
A diet high in meat may put girls at higher risk of breast cancer and heart disease by bringing on early puberty, according to scientists. 科學 家們說,吃高脂肪肉的女孩類會使她們青春期提前,而且患上乳腺癌和心



  A diet high in meat may put girls at higher risk of breast cancer and heart disease by bringing on early puberty, according to scientists.

  科學家們說,吃高脂肪肉的女孩類會使她們青春期提前,而且患上乳腺癌和心臟病的危險性加大。

  A study of 3,000 girls found that girls with higher intakes of meat and protein were more likely to have started their periods by the time they were 12 and a half.

  一項對3000個女孩的研究發(fā)現(xiàn)女孩攝入太多的肉類和蛋白質(zhì)很可能會在12歲或12歲半時就開始青春期。

  Girls who start puberty early are believed to be at higher risk of a number of diseases - including breast cancer, ovarian cancer and heart disease.

  而青春期提前會使女孩面臨一系列的疾病,包括乳腺癌,卵巢癌,和心臟病。

  The average age at which girls start puberty fell dramatically over the 20th century: While the average is now 12, although the average is now levelling off.

  自從20世紀以來女孩青春期開始的平均年紀極度下降。而現(xiàn)在的平均年紀是12歲,雖然這個平均值仍然平穩(wěn)。

  Obesity is also a factor in the declining average age, but it could not be the only one because the average age was now no longer falling even though child obesity was on the rise.

  過度肥胖也是平均年齡下降的一個因素。但是并是是唯一的原因,因為平均年齡現(xiàn)在不再下降了,但是兒童肥胖仍然在持續(xù)增長。

  Early periods could be linked with breast cancer - possibly because women are exposed to higher levels of oestrogen over their lifetime.

  青春期提前和乳腺癌有關(guān)系,也很可能是因為女性在一生中有著很高水平的雌激素。

 

原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯

在線預約,獲取專屬優(yōu)惠報價
您的姓名
您的電話
翻譯類別
在線咨詢
與我們?nèi)〉寐?lián)系
電話咨詢
免費熱線:18038126442
關(guān)注微信
返回頂部