10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
為便于更好地理解英語新聞標題,舉一些常見諸報端的標題小詞,以備不時之需:
aid=assist(幫助,援助)陪同翻譯
alter=change or modify(改變)
ask=inquire(詢問)陪同翻譯
assail=denounce(譴責)
axe=dismiss\reduce(解雇,減少)陪同翻譯
balk=impede(阻礙)
ban=prohibit or forbid(禁止)陪同翻譯
bar=prevent(防止,阻止)
bare=expose or reveal(暴露,揭露)
blast=explode(爆炸)陪同翻譯
begin=commence(開始)
bid=attempt(努力)合同翻譯公司
bilk=cheat(欺騙)
bolt=desert or abandon(放棄)
boost=increase(增加,提高)合同翻譯公司
check=examine(檢查)
claim=ause the death of...(奪去......的生命)
clash=disagree strong1y(發(fā)生分歧,爭議)
curb=control or restrict(控制)合同翻譯公司
dip=decline or decrease(下降)
ease=lessen(減輕,緩和)合同翻譯公司
flay=criticize(批評)
foil=prevent from(阻止,防止)
gut=destroy(摧毀)深圳證件翻譯公司
head=direct(率領(lǐng))
hold=arrest(逮捕)深圳證件翻譯公司
laud=praise(贊揚)
lop=diminish(下降,減少)
map=work out(制訂)深圳證件翻譯公司
mark=celebrate(慶祝)
mull=consider(考慮)
nab = arrest(逮捕)深圳證件翻譯公司
nip = defeat(擊敗)
end = terminate(結(jié)束,中止)
flay = criticize(批評)權(quán)威翻譯公司
flout = insult(侮辱)
grill = investigate(調(diào)查)權(quán)威翻譯公司
head=direct(率領(lǐng))
lop=diminish(下降,減少)權(quán)威翻譯公司
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自譯雅馨深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標明本文地址深圳翻譯