10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)和文化的成長(zhǎng),國(guó)內(nèi)職位中央的行進(jìn),對(duì)世界影響的不停擴(kuò)大,肯定會(huì)有更多的中國(guó)特有的“說(shuō)法”譯成外語(yǔ),從而使外語(yǔ)受漢語(yǔ)的影響不停富厚。據(jù)統(tǒng)計(jì),牛津字典中以漢語(yǔ)為源頭的英語(yǔ)詞有一千多條可見(jiàn)受漢語(yǔ)影響的“漢化英語(yǔ)”的涌現(xiàn)和成長(zhǎng)是一種客觀肯定。正如羅運(yùn)芝所指出“翻譯公司敷衍類似而義英語(yǔ)的語(yǔ)法比美國(guó)英語(yǔ)語(yǔ)法更趨靈活、自在。作為英語(yǔ)的一種變體,中國(guó)英語(yǔ)盡管還沒(méi)有被廣泛繼承,英語(yǔ)母語(yǔ)但已涌現(xiàn)了不行阻攔的趨勢(shì)”。
學(xué)者們敷衍言語(yǔ)品種淘汰的速率有一些差別,有人說(shuō)到本世紀(jì)中有一半的言語(yǔ)會(huì)消失,有人說(shuō)是90%。但人們廣泛認(rèn)同的是,只要一種言語(yǔ)殞命,這個(gè)世界的一局部歷史、文化和多樣性也就隨之而去。2001年被歐盟宣布為“歐洲言語(yǔ)年”,但振聾發(fā)聵的是,這一運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者和反言語(yǔ)攙雜的前鋒--法國(guó),也在某種程度上叛逆了本人的主旨:該國(guó)的7小氣言,阿爾薩斯語(yǔ)、巴斯克語(yǔ)、布里多尼語(yǔ)、加泰羅尼亞浯、科西嘉語(yǔ)、佛蘭德語(yǔ)和普路文諾語(yǔ)在憲法中消失于“共和國(guó)的言語(yǔ)是法語(yǔ)”這句涼颼颼的條文之后。對(duì)像印度這樣的國(guó)度來(lái)說(shuō),本國(guó)浯言翰墨和文化在被英語(yǔ)侵蝕的同時(shí)也影響和重塑著入侵者,這大約能帶來(lái)—絲慰藉;但對(duì)其余許多民族和國(guó)度而言,英語(yǔ)的勝方即是本人言語(yǔ)的慘敗。舉世的6000到7000種言語(yǔ)中,每周都有一兩種面臨殞命。
近來(lái)的一些舍身品包含美國(guó)東海岸的卡托巴語(yǔ),阿拉斯加的艾雅克語(yǔ)和拉脫維亞的萊文尼安語(yǔ)。英語(yǔ)母語(yǔ)不外更多的來(lái)自巴布亞新幾內(nèi)亞的寒帶森林,那里現(xiàn)存的言語(yǔ)品種仍凌駕任何一個(gè)國(guó)度;還有印度尼西亞、澳大利亞、尼日利亞、喀麥隆、墨西哥和巴西。
遺憾的足,大多數(shù)言語(yǔ)的滅絕是不行禁止的。盡管不少言語(yǔ)殞命了,越來(lái)越多的人控制了數(shù)種言語(yǔ)。在非洲,受教導(dǎo)很少的人卻能應(yīng)用多種言語(yǔ)的征象很廣泛;荷蘭和斯堪的納維亞諸國(guó),險(xiǎn)些每小我私家都市3到4種言語(yǔ)。但是幽默的是,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人應(yīng)用其余言語(yǔ)的本領(lǐng)最差:去年全美全部大學(xué)學(xué)習(xí)阿拉伯語(yǔ)的人中,只要9人結(jié)業(yè):而英國(guó)是歐盟中應(yīng)用言語(yǔ)最繁多的國(guó)度。
這樣看來(lái),輕忽言語(yǔ)闡發(fā)講解和練習(xí)英語(yǔ)的成功不光損壞了其余人的言語(yǔ),同時(shí)也使以英浯為母語(yǔ)的人阻遏于其余人的歷史、文學(xué)和思維。簡(jiǎn)單地說(shuō),英語(yǔ)的成功美全是令人疑惑的成功。
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請(qǐng)以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://m.hongyuan015.cn/ 全國(guó)統(tǒng)一熱線:400-8808-295