10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務
現(xiàn)在很多論文和研究成果要發(fā)布到國際網(wǎng)站上方便交流和研究。寫過論文的朋友都知道論文的開頭會有一個英文摘要。摘要是對內(nèi)容不加注釋和評論的簡短陳述。要求扼要地說明研究工作的目的、研究方法和最終結(jié)論等。但是在寫英文摘要時總有些不盡人意的地方。這時候就會需要專業(yè)英文摘要翻譯公司幫助。那么摘要翻譯怎么收費?
譯雅馨翻譯公司有著近十年的翻譯服務經(jīng)驗。擁有眾多專業(yè)翻譯譯員。論文翻譯一直是公司的核心業(yè)務之一。已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個人提供過論文翻譯服務。我司有著專業(yè)的筆譯翻譯項目組。會根據(jù)文件匹配相應的翻譯人員來翻譯。譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員。不僅有著深厚的語言功底。對英文摘要翻譯有著深刻的認知。熟悉相關(guān)的術(shù)語和詞匯。翻譯后由我們的翻譯項目經(jīng)理或資深的審譯員進行多次的審查和校對。確保譯文的專業(yè)性和準確性。滿足客戶的摘要翻譯需求。達到客戶的最大滿意。
譯雅馨翻譯公司是根據(jù)《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005)標準。按照按照Microsoft Word 2010 統(tǒng)計字符數(shù)。翻譯單價是元/千字符數(shù)(不計空格)。如果是不可編輯的文檔??梢酝ㄟ^工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字數(shù)。通過統(tǒng)計出的字數(shù)中的字數(shù)統(tǒng)計方法按照千字來收費的。
摘要文字必須十分簡煉。內(nèi)容亦需充分概括。篇幅大小一般限制其字數(shù)不超過論文字數(shù)的5%。要是沒有特別要求的話。200-400字數(shù)差不多就行。超長的詳細摘要不能超過400字。就按照400字數(shù)為例。有些公司筆譯翻譯是不足千字按照千字來計算。那么英文摘要翻譯按照不同的用途也就300元出頭。當然這個價格只是參考。具體的價格要根據(jù)實際翻譯需求調(diào)整價格。
相關(guān)推薦