10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯指將醫(yī)學(xué)類(lèi)說(shuō)明書(shū)的一種語(yǔ)言翻譯成另一種語(yǔ)言。例如:把中文醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯成英文醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)。醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯在所有說(shuō)明書(shū)翻譯中是專業(yè)性比較強(qiáng)的一類(lèi)。因?yàn)獒t(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)涉及的詞匯比較生僻。一般都是醫(yī)學(xué)類(lèi)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。所以醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯的報(bào)價(jià)和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)頁(yè)有所不同。那么醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯價(jià)格及其收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)到底是怎樣的呢?
北京譯雅馨翻譯公司為您做簡(jiǎn)單介紹。影響醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的影響因素主要有以下幾點(diǎn):
一、醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯的語(yǔ)種
我們知道不論哪種翻譯都和翻譯語(yǔ)種有關(guān)的。源語(yǔ)種以及目標(biāo)語(yǔ)種。翻譯語(yǔ)種不同。收費(fèi)就一定會(huì)不同是翻譯行業(yè)的最基本的判別價(jià)格標(biāo)準(zhǔn)。類(lèi)似醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯目前涉及比較多的語(yǔ)種就是英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)等這類(lèi)的常見(jiàn)語(yǔ)種。其中以英語(yǔ)為最。使用最為廣泛。還有其他一些小語(yǔ)種。涉及的比較少。這類(lèi)的翻譯價(jià)格就會(huì)高一些。所以語(yǔ)種不同一定會(huì)影響醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯的價(jià)格。
二、醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯的譯員級(jí)別
?? 一般接觸的醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)都需要相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)。相比其他專業(yè)對(duì)譯員專業(yè)性的要求更強(qiáng)一些。譯員需要具有嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫼拖嚓P(guān)行業(yè)的專業(yè)知識(shí)、背景及經(jīng)驗(yàn)。對(duì)于翻譯人員的醫(yī)學(xué)方面專業(yè)的要求相對(duì)較高。所以在譯員匹配時(shí)必須找尋相關(guān)行業(yè)的譯員。這類(lèi)的譯員價(jià)格會(huì)高于普通級(jí)別譯員。
??三、醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯的難易程度
?? 醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯難易程度不同。收費(fèi)也不相同。醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)的分類(lèi)也很多。我們需要根據(jù)相關(guān)的科目找尋相對(duì)應(yīng)的專業(yè)。所以醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)文件的難易程度不同。收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一定不同。
四、醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯的文件格式
醫(yī)學(xué)說(shuō)明書(shū)翻譯的文件格式不同也會(huì)影響收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。如果是可編輯的版本那么不會(huì)產(chǎn)生排版費(fèi)用。如果是非可編輯版本那么就會(huì)有排版費(fèi)用產(chǎn)生。