10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
進(jìn)出口業(yè)務(wù)、國際貿(mào)易、跨國合資、各項(xiàng)投資等都離不開合同翻譯。一切商務(wù)活動(dòng)都需要有合同的約定。國際合同的要求就是必須用英文編寫。至少是中英對(duì)照版本。因?yàn)槿绻坏┌l(fā)生合作雙方利益分歧。那么肯定是以英文版合同為準(zhǔn)來決策。以此就可以看出。合同翻譯的重要性。要求譯者務(wù)必翻譯出的譯文不能有絲毫差錯(cuò)。否則會(huì)使合作雙方產(chǎn)生不必要的經(jīng)濟(jì)損失。同樣合同翻譯相比其他資料而言要求更為嚴(yán)格。合同的條款。闡述的方式。專業(yè)的詞匯等等都是相當(dāng)重要的。合同的翻譯也一定要找到正規(guī)的合同翻譯公司。因?yàn)?。翻譯公司不僅僅是一位譯者在翻譯。交給客戶手中的稿件經(jīng)歷了嚴(yán)格的翻譯審校流程。將給到客戶手里的稿件錯(cuò)誤率降到了最低。
譯雅馨翻譯公司一直以來都從事合同翻譯的服務(wù)。為全國五百強(qiáng)企業(yè)都提供著各類翻譯服務(wù)。筆譯、口譯、音視頻翻譯、網(wǎng)站翻譯等等。擁有138個(gè)語種的語言翻譯譯者。6000多名全職兼職翻譯儲(chǔ)備??晒└黝惪蛻舻暮贤g需求。金牌語種就是英語、法語、俄語、葡萄牙語、阿拉伯語、西班牙語等。小語種也非常熟悉。
需求合同翻譯的客戶一般關(guān)注的是費(fèi)用和工期。譯雅馨翻譯的價(jià)格是市場(chǎng)有目共睹的。按照翻譯行業(yè)規(guī)定千字符統(tǒng)計(jì)。正常市場(chǎng)價(jià)格;合同翻譯的工期一般需要多久?根據(jù)合同需求語種的不同。譯員處理的速度也有差別的。英語譯者一天能處理五千字。俄語譯者一天能處理4000字。以此類推。語種運(yùn)用越少的。一位譯員每日處理量越少;再者。如果預(yù)翻譯資料的格式復(fù)雜不可編輯。那么排版也會(huì)增加翻譯處理工期。根據(jù)譯雅馨翻譯公司的合同翻譯經(jīng)驗(yàn)。一份合同的翻譯英文版大概是10頁左右。那么經(jīng)過嚴(yán)格的翻譯、排版、校對(duì)、質(zhì)檢流程。交到客戶手中只需要2~3天時(shí)間就可以處理完。如果客戶非常著急使用。在確保質(zhì)量的前提下也可縮短工期。一份合同翻譯的如何。根據(jù)翻譯工期、專業(yè)詞匯、語言表達(dá)方式、排版等也會(huì)一目了然看得出。
相關(guān)推薦