10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
標(biāo)書翻譯是國際項(xiàng)目工程承包必不可少的重要環(huán)節(jié),要做好標(biāo)書翻譯,首先要弄清楚什么是標(biāo)書:標(biāo)書,英文名為“bidding documents”,是由發(fā)包單位編制或委托設(shè)計(jì)單位編制,向投標(biāo)者提供對該工程的主要技術(shù)、質(zhì)量、工期等要求的文件。根據(jù)標(biāo)的物的差異,標(biāo)書一般分為工程標(biāo)書、服務(wù)標(biāo)書、貨物標(biāo)書,此外還可以進(jìn)一步細(xì)分為施工工程標(biāo)書、建筑標(biāo)書、裝飾工程標(biāo)書、水利工程標(biāo)書、道路工程標(biāo)書、化學(xué)工程標(biāo)書、糧食標(biāo)書、石油標(biāo)書、機(jī)床標(biāo)書、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)標(biāo)書等等。
由于標(biāo)書項(xiàng)目一般都涉及大筆款項(xiàng),而且要求時(shí)效性和內(nèi)容嚴(yán)謹(jǐn),因此標(biāo)書翻譯一樣要求由專業(yè)翻譯公司來完成。譯雅馨深圳翻譯公司專業(yè)承接各類標(biāo)書翻譯項(xiàng)目,公司依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程以及獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn),為客戶提供高品質(zhì)的標(biāo)書翻譯服務(wù)。譯雅馨有上千次大型標(biāo)書項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn),公司譯員具有豐富的行業(yè)背景、深厚的語言功底及踏實(shí)的工作態(tài)度,知識面廣,外語素養(yǎng)優(yōu)秀,翻譯態(tài)度端正,經(jīng)過專門的培訓(xùn)和實(shí)踐,掌握標(biāo)書翻譯文風(fēng)和術(shù)語,了解各類招標(biāo)投標(biāo)內(nèi)容及程序,了解中西方文化的差異,并且熟悉相關(guān)知識,從而能夠在各個(gè)環(huán)節(jié)更好地配合招標(biāo)投標(biāo)活動(dòng),確保譯稿的及時(shí)性、專業(yè)性和準(zhǔn)確性。通過采用Trados、Transit等國際主流翻譯軟件,譯雅馨不僅可以確保術(shù)語的統(tǒng)一和譯稿的高質(zhì)量,而且實(shí)現(xiàn)了規(guī)模吞吐。
因?yàn)闃?biāo)書是招投標(biāo)過程中的最重要的一環(huán),是招標(biāo)工作時(shí)采購當(dāng)事人都要遵守的具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件,翻譯標(biāo)書時(shí)要注重標(biāo)書的邏輯性,不能前后矛盾,模棱兩可;用語要精煉、簡短;翻譯出標(biāo)書的全部內(nèi)容,不能有疏漏。由于在標(biāo)書中有帶有法律要約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時(shí)為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,翻譯時(shí)要使用極富影響力的商業(yè)用語,此外還要使用標(biāo)書約定俗成的術(shù)語。標(biāo)書翻譯一樣要遵循以下原則:1. 全面反映使用單位需求的原則;2. 科學(xué)合理的原則;3. 術(shù)語、詞匯庫專業(yè)、統(tǒng)一原則;4. 維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國家利益的原則。
譯雅馨承接過的標(biāo)書項(xiàng)目有:投標(biāo)書翻譯、招標(biāo)書翻譯、招標(biāo)邀請函翻譯、投標(biāo)人須知翻譯、合同條件翻譯、投標(biāo)企業(yè)資格文件翻譯、工程標(biāo)書翻譯、機(jī)械標(biāo)書翻譯、項(xiàng)目建議書翻譯、設(shè)備標(biāo)書翻譯、水利工程標(biāo)書翻譯、中標(biāo)通知書翻譯、政府采購標(biāo)書翻譯、軌道工程標(biāo)書翻譯、鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯、土木工程標(biāo)書翻譯、公路建設(shè)標(biāo)書翻譯、橋梁隧道標(biāo)書翻譯、裝飾工程標(biāo)書翻譯、廠房建筑標(biāo)書翻譯、石油天然氣工程標(biāo)書翻譯、化工工業(yè)標(biāo)書翻譯、機(jī)電工程標(biāo)書翻譯…… 承接過的標(biāo)書文件涉及到建筑、法律、工程、經(jīng)濟(jì)、機(jī)械、金融、技術(shù)等多個(gè)專業(yè)領(lǐng)域……
下面是一些常用的標(biāo)書翻譯術(shù)語:
招標(biāo)Bidding
投標(biāo)人Bidder
招標(biāo)人Tenderee
招標(biāo)方Bid Inviting Party
投標(biāo)邀請Invitation for Bids
投標(biāo)人須知Instructions to Bidders
合格的投標(biāo)人Eligible Bidders
招標(biāo)文件Bidding Documents
投標(biāo)文件正本Original Bid
投標(biāo)文件副本Copy of Bid
投標(biāo)價(jià)格Bid Prices
投標(biāo)保證金Bid Security
開標(biāo)Bid Opening
招標(biāo)公司Tendering Co.
材料清單Material List
投保通知單Cover Note
工程量清單Bill of Quantities (BOQ)
標(biāo)前會(huì)議Pretender Meeting
原創(chuàng)文章如轉(zhuǎn)載請注明©轉(zhuǎn)載自深圳翻譯公司轉(zhuǎn)載請以鏈接形式標(biāo)明本文地址:http://m.hongyuan015.cn/ 全國統(tǒng)一熱線:400-8808-295