10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
存量房買賣合同翻譯也可以叫存量房買賣合同(經(jīng)紀(jì)成交版)翻譯。是移民材料翻譯或者投資移民材料翻譯常見的文件翻譯類型。這種和銀行對賬單及營業(yè)執(zhí)照翻譯翻譯一樣。是對個人財力的證明。就是為了向大使館或者移民局證明已經(jīng)符合移民或者辦理簽證的要求。關(guān)于存量房買賣合同翻譯價格和存量房買賣合同翻譯模板。我們在下文中會向您仔細(xì)介紹。
下面是存量房買賣合同英文翻譯模板的截圖。無論是下面是存量房買賣合同英文翻譯還是其他的移民、簽證材料翻譯。譯雅馨翻譯。經(jīng)驗豐富。累積案例很多。歡迎您隨時咨詢。
Article IV Transaction Price, Payment Terms and Funds Transfer Method(I) After both parties’ consultation, the transaction price of the housing is RMB 16000000.0 Yuan (in figure), Sixteen Million Yuan only (in words). The Buyer can pay RMB 11000000.0 Yuan (in figure), Eleven Million Yuan only as self-owned fund transfer. Please refer to Attachment IV for prices relating to the housing’s accessory facility, equipment, decoration, and etc. (II) The Buyer adopted following 2nd payment term. And see Attachment V for agreements on payment terms and due time.1. Settle and deliver on their own. See Attachment VI for Statement of Transaction Settlement Funds Transfer of Stocking Housing.2. They adopted the special account of Beijing Chaoyang District Housing Administration for transaction settlement funds transfer. Please see Attachment VI for Agreement on Transaction Funds Transfer of Stocking Housing signed by both parties.(1) The Buyer shall deposit the RMB 11000000 Yuan (in figures), Eleven Million Yuan Only (in words) house purchase fund into the special account of Beijing Chaoyang District Housing Administration for transaction settlement funds transfer. After the Buyer obtains the certificate of housing ownership, stocking housing transaction platform will transfer the supervised funds in the special account to the Seller’s receiving account agreed by the two parties in Agreement on Transaction Funds Transfer of Stocking Housing. (III) Agreements on LoanThe Buyer applied to [bank] for mortgage loan and the proposed loan amount is RMB 5000000 Yuan (in figures), Five Million Yuan only (in words). The Buyer failed to get approval from the bank or housing fund management center due to personal reason and both parties agreed to solve such problem in the following method: The Buyer continues to apply loan from other banks until the loan is granted. Expenses occurred during such period would be undertaken by the Buyer. Article V Commitment on Property Right and Specific ConditionsThe Seller shall guarantee that the housing is free from any ownership dispute. In case that it fails to handle with the property registration or there is debt dispute due to Seller’s reason, the Seller shall undertake corresponding responsibility.The Seller shall guarantee that it had stated the ownership, accessory facility and equipment, decoration and relevant relations of the housing as exact as they are. And guarantee to transfer all the accessory facility and equipment and their decoration listed in Attachment I to the Buyer with the housing together, and the Buyer hadn’t fully understood the specific conditions of the housing The Seller shall guarantee that as of date of signing the contract till the completion of the housing acceptance and handover, all ancillary facilities and equipment of the housing and the decoration having been included into Attachment I are kept in good condition.[Property management fee] [Heating] [Water] [Electricity] [Gas] [Cable TV] [Telecom] [ ] all the above expenses incurred before date of housing delivery shall be undertaken by the Seller, while expenses incurred after date of delivery (including that very day) are borne by the Buyer. The Seller agrees to transfer the book balance of special maintenance funds (public maintenance funds) for the housing paid by him to the Buyer.
和房產(chǎn)買賣合同翻譯一樣。存量房買賣合同翻譯和房產(chǎn)買賣合同翻譯有很多相似點。而且。同屬于合同類翻譯。翻譯過程中包括用詞和條款的翻譯都是要求嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范。1.作為房屋。首先房屋所有權(quán)證的翻譯。契稅完稅證明的翻譯。重要的個人證件登記比如身份證翻譯。這些是不可以少的;2.所有涉及到資金有關(guān)的。比如罰款項。違約金等。要清晰。明了;3.約定事項往往是合同中的重點項目。要仔細(xì)審閱;4.權(quán)屬轉(zhuǎn)移登記項目是翻譯重點。條款要翻譯得輕輕觸動胡;總之。存量房買賣合同翻譯作為房買賣合同翻譯的一種。對于涉及到房屋面積、銀行按揭、費用、稅收事項。一定是仔細(xì)翻譯、嚴(yán)格校正審核。確保準(zhǔn)確無誤。
因為存量房買賣合同翻譯涉及的相關(guān)人員所選擇的的移民目的地不同。所以。我們譯雅馨翻譯可以為您提供多達(dá)三十多的世界各地語種。確保您有求必應(yīng)。常見的基本是存量房買賣合同英文翻譯、存量房買賣合同日語翻譯、存量房買賣合同韓語翻譯、存量房買賣合同德語翻譯、存量房買賣合同法語翻譯、存量房買賣合同意大利語翻譯等等。
這類的存量房買賣合同翻譯全國都有。但是因為各地對于房產(chǎn)的買賣和稅收以及其他交易細(xì)節(jié)的規(guī)定有一定差別。同時存量房涉及的房產(chǎn)的來源也不一樣。這樣存量房買賣合同就有差別。那么翻譯過程是一個具體按照合同原稿進(jìn)行的。所以。自然翻譯上也是有差別的。譯雅馨翻譯做的存量房買賣合同翻譯有天津存量房買賣合同翻譯、
深圳存量房買賣合同翻譯、長沙存量房買賣合同翻譯、鄭州存量房買賣合同翻譯等等。
存量房買賣合同翻譯也可以叫存量房買賣合同(經(jīng)紀(jì)成交版)翻譯。是移民材料翻譯或者投資移民材料翻譯常見的文件翻譯類型。我們有最新的存量房買賣合同翻譯模板。歡迎咨詢。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>