10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
隨著全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易一體化的不斷推進(jìn),招投標(biāo)作為國際上通用的一種新型貿(mào)易方式,成為大量的中國企業(yè)參與的一種競爭方式。按照國際慣例,采用招投標(biāo)方式采購貨物、工程和服務(wù)時(shí),與招投標(biāo)采購活動有關(guān)的一切文件資料,包括招標(biāo)文件、投標(biāo)文件、合同文本、買賣雙方往來信函等,均須用英文編制,即使允許用非英文的語言編制,也須隨附一份英文譯本備案,當(dāng)發(fā)生意義解釋分歧時(shí)以英文版本為準(zhǔn)。鑒于標(biāo)書的重要性,所以最好選擇專業(yè)的公司進(jìn)行合作翻譯。下面譯雅馨翻譯就為大家介紹一下標(biāo)書翻譯的相關(guān)內(nèi)容.
標(biāo)書翻譯的四項(xiàng)原則: 1.必須遵守使用單位需求的原則; 2.術(shù)語、詞匯庫專業(yè)、統(tǒng)一原則; 3.維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國家利益的原則; 4.保質(zhì)、準(zhǔn)時(shí)交稿。
標(biāo)書翻譯的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù),不計(jì)空格顯示的數(shù)字。
2.以中譯英舉例,報(bào)價(jià)為130-180元,具體價(jià)格要看稿件來判定,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.譯雅馨翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。
標(biāo)書翻譯是譯雅馨翻譯擅長的翻譯類型之一,為了更好的做好標(biāo)書翻譯工作,譯雅馨翻譯專門成立了標(biāo)書翻譯組,成員均經(jīng)過了專門的培訓(xùn)和實(shí)踐,所有標(biāo)書翻譯人員具有深厚的行業(yè)背景,了解中西方文化的差異及各類招標(biāo)投標(biāo)的程序,并熟悉相關(guān)知識,從而能夠在各個(gè)環(huán)節(jié)更好地配合招標(biāo)投標(biāo)活動,因此能保證譯稿的專業(yè)性和準(zhǔn)確性,通過多年的發(fā)展,翻譯的標(biāo)書類型涵蓋了工程標(biāo)書、設(shè)備標(biāo)書、政府采購標(biāo)書,軌道工程標(biāo)書翻譯、鐵路建設(shè)標(biāo)書翻譯、土木工程標(biāo)書翻譯、公路建設(shè)標(biāo)書翻譯、橋梁隧道標(biāo)書翻譯、裝飾工程標(biāo)書翻譯、房屋建筑標(biāo)書翻譯、石油天然氣工程標(biāo)書翻譯、化工工業(yè)標(biāo)書翻譯、機(jī)電工程標(biāo)書翻譯等,語種包括英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務(wù)。
譯雅馨翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務(wù)追求的目標(biāo),通過誠信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長進(jìn)步。詳情可咨詢400-8808295。