10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數萬場口譯
專業(yè)留學移民翻譯
多語言網站翻譯
89種語言服務
隨著我國改革開放的不斷深化,我國與國際間在政治、文化和經濟上的關系正變得日益緊密,中國的翻譯市場也以指數級的速度迅猛發(fā)展。然而,我國的翻譯產業(yè)仍處于初步階段,發(fā)展也尚不健全??傮w來看,其需求主要存在以下三個方面:
一、緊缺專業(yè)翻譯人才,特別是中譯外高端翻譯人才的匱乏。
對于我國大部分翻譯機構和學校,它們都缺少專業(yè)領域的翻譯課程,例如,醫(yī)學文獻和法律、金融、翻譯項目管理、術語管理、翻譯技術等等。
二、很多翻譯企業(yè)急迫做強做大。
目前來看,我國的翻譯服務企業(yè)雖然有很多,但規(guī)模都不是很大,服務的能力也不是太強,市場的拓展能力也有限,而且在體制、機制上也不是太過完善,因此,與國際的翻譯服務企業(yè)相比往往處于劣勢。
三、亟待規(guī)范翻譯市場的管理。
目前我國仍未有政府部門來主管翻譯行業(yè),對于翻譯行業(yè)的完整、系統(tǒng)、統(tǒng)一的政策規(guī)范也便難到位。
在未來的發(fā)展道路上,我國翻譯行業(yè)的發(fā)展要持續(xù)適應社會經濟發(fā)展的新形勢,并且其發(fā)展趨勢應有以下幾個方面:
一、我國翻譯產業(yè)的發(fā)展更加趨向于技能化、專業(yè)化、職業(yè)化。
二、隨著翻譯服務行業(yè)的發(fā)展,其必將會不斷成型、成熟和壯大,翻譯產業(yè)也會得到越來越多的企業(yè)、機構的關注,形成正規(guī)的規(guī)?;陌l(fā)展趨勢。
三、國際資金看到我國翻譯市場蓬勃發(fā)展的時機,必將會力爭在翻譯行業(yè)發(fā)展的初始階段打入中國市場,占據更為有利的位置。
四、翻譯產業(yè)的發(fā)展將會逐漸規(guī)范化,走上更為正規(guī)的發(fā)展之路。
譯雅馨翻譯公司總部位于深圳,是一家經政府批準設立的專業(yè)涉外翻譯服務機構,中國翻譯協(xié)會優(yōu)秀會員單位,致力于為國內外企事業(yè)單位、政府機構和個人用戶提供優(yōu)質的筆譯、口譯、譯員外派、語言培訓等翻譯服務。同時譯雅馨始終秉承質量第一,客戶至上的服務理念,對所有翻譯項目,均嚴格執(zhí)行“譯前分析-翻譯-譯審-校對-排版-質檢”的生產流程,在譯前、譯中和譯后嚴格實施質量控制措施,確保實現最優(yōu)的翻譯品質。
譯雅馨翻譯10年專注于翻譯服務,超過6000名專業(yè)譯員,服務于多領域客戶的各類語言翻譯需求,并贏得了2000余家客戶的長期信賴。譯雅馨翻譯持續(xù)發(fā)展,在深圳和西安設有翻譯基地,現有超過6000名常用專業(yè)譯員,可提供多領域多語種的翻譯服務,翻譯領域涵蓋裝備制造業(yè)、國際工程、軌道交通、礦產能源、電力電氣、電子商務、文化傳媒等領域客戶,為他們提供英語、德語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務。