10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
很多企業(yè)在年度總結(jié)的時候都會在網(wǎng)上公布年度財務(wù)總結(jié)報告。財務(wù)報告是一家企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營的檢查單。可以直觀地反映企業(yè)的經(jīng)營狀況。決策者需要通過財務(wù)報告來制定相關(guān)措施。如果是外企。財務(wù)報告翻譯是企業(yè)需要的。在質(zhì)量上一定要達(dá)標(biāo)。翻譯任務(wù)就交給專業(yè)的翻譯公司吧。下面專業(yè)翻譯公司來給大家講講專業(yè)的財務(wù)報告翻譯需要滿足哪些具體要求。希望幫助到您。歡迎查看。
數(shù)字的真實性
數(shù)字是財務(wù)報告的靈魂。是信息所在。財務(wù)報告翻譯中的數(shù)字必須是真實的。只有確保數(shù)字的真實性。才能將企業(yè)發(fā)展的正確狀況呈現(xiàn)出來。才能在此基礎(chǔ)上做好決策工作。這些步驟都是環(huán)環(huán)相扣的。如果翻譯做的不到位。那么后續(xù)的工作就會像多米諾骨牌效應(yīng)似的受到影響。因此譯雅馨翻譯公司的翻譯人員一定會確保數(shù)字真實。避免因為任何原因而導(dǎo)致的虛假翻譯。小錯不杜絕。必然會引發(fā)大錯誤。如此一來??赡芫蜁?dǎo)致得不償失的后果。
內(nèi)容的完整性
內(nèi)容的完整性體現(xiàn)在兩個方面。第一是信息的完整。也就是說在翻譯的時候。不能更改任何的信息或者是內(nèi)容。謊報的做法更需要杜絕。當(dāng)然。嚴(yán)格遵守國家相關(guān)規(guī)定的格式標(biāo)準(zhǔn)來進(jìn)行翻譯也是信息完整性的一個方面。格式的準(zhǔn)確有助于信息的表達(dá)。第二就是內(nèi)容的邏輯。任何文章都是有邏輯的。特別是涉及到事物規(guī)律性的文體。財務(wù)報告翻譯涉及到信息的傳遞。可能會影響決策。所以必須要有邏輯性。譯雅馨翻譯公司的譯員都會在理解的基礎(chǔ)上。采用邏輯思維來進(jìn)行翻譯。這樣可以盡可能的保障客戶交給我們的翻譯任務(wù)的質(zhì)量。
名稱的統(tǒng)一性
名稱的統(tǒng)一性在翻譯醫(yī)學(xué)、科技、工程等專業(yè)知識領(lǐng)域的文件時經(jīng)常是一個注意要點。財務(wù)報告翻譯里面也有很多專業(yè)術(shù)語。比如經(jīng)營費用、流動比率等等。在翻譯的時候。需要注意的是。有的時候?qū)τ谕环N專業(yè)術(shù)語可能會有數(shù)十種不同的譯法。很多時候用縮略詞來表示專有名詞(如資產(chǎn)負(fù)債表??s寫SOFP)。但是如果不把這些專業(yè)術(shù)語統(tǒng)一。很容易造成誤解。導(dǎo)致整篇財務(wù)報告翻譯信息傳遞失實。所以翻譯者需要使得這些專有名詞的譯法趨于統(tǒng)一。這樣有助于信息的傳遞。內(nèi)容的整齊。
以上就是北京翻譯公司譯雅馨翻譯您介紹的關(guān)于財務(wù)報告翻譯有什么具體要求的知識。希望我們的用心介紹能夠?qū)δ兴鶐椭?。北京譯雅馨是國內(nèi)知名的翻譯機構(gòu)。是一家專業(yè)翻譯公司。我司自成立以來。一直秉持著用專業(yè)的心做專業(yè)的事的服務(wù)態(tài)度和專業(yè)的翻譯服務(wù)水準(zhǔn)。為廣大客戶提供著優(yōu)質(zhì)高效的翻譯服務(wù)。我們高質(zhì)量的翻譯稿和貼心的服務(wù)態(tài)度吸引了大量客戶。如果您想要了解更多關(guān)于翻譯方面的知識。您可以關(guān)注我們的網(wǎng)站的動態(tài)消息。我們會為您提供更專業(yè)的信息和專業(yè)的服務(wù)。如有財務(wù)報告翻譯需要。歡迎聯(lián)系我們。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>