10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
國外留學(xué)生畢業(yè)后想回到自己祖國發(fā)展。找工作。在或者國內(nèi)取得學(xué)位證書想出國發(fā)展。則需要對(duì)學(xué)歷證、學(xué)位證進(jìn)行認(rèn)真翻譯。學(xué)位證書是證明該學(xué)生順利畢業(yè)且滿足一定的學(xué)位授予條件、經(jīng)國家教育部門審核通過而頒發(fā)的有效憑證。值得一提的是。并不是所有獲得畢業(yè)證書的學(xué)生就一定能獲得學(xué)位證書。簡(jiǎn)而言之就是學(xué)位證書比畢業(yè)證書更有含金量。學(xué)位證翻譯就是將學(xué)位證書的內(nèi)容翻譯成另外一種語言。并進(jìn)行翻譯蓋章認(rèn)證。讓招生院校、用人單位等某些特定機(jī)構(gòu)或個(gè)人能看懂并得到認(rèn)可。畢業(yè)證翻譯/畢業(yè)證書翻譯通常用于留學(xué)申請(qǐng)材料翻譯及國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯。 譯雅馨翻譯公司可以提供高效的學(xué)士學(xué)位證書翻譯、碩士學(xué)位證書翻譯、博士學(xué)位證書翻譯等各專業(yè)學(xué)位證翻譯。嚴(yán)格按照世界教育服務(wù)對(duì)學(xué)歷認(rèn)證中學(xué)位證書翻譯的要求進(jìn)行翻譯。所譯文件可獲留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)可。
在一定的知識(shí)、文學(xué)領(lǐng)域取得一定水平后頒發(fā)的專業(yè)證書及學(xué)位證。學(xué)位證書。經(jīng)在高等學(xué)?;蚩茖W(xué)研究部門學(xué)習(xí)和研究。成績(jī)達(dá)到有關(guān)規(guī)定。由有關(guān)部門授與并得到國家社會(huì)承認(rèn)的專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)資歷。而翻譯公司針對(duì)這一證書進(jìn)行翻譯的過程就稱為學(xué)位證翻譯。目前市場(chǎng)上主要的學(xué)位證翻譯根據(jù)用途大致分為兩種。
國外院校畢業(yè)學(xué)位證翻譯 | 國內(nèi)大學(xué)畢業(yè)學(xué)位證翻譯 |
用作歸國學(xué)歷認(rèn)證翻譯 | 用于申請(qǐng)國外大學(xué) |
用于申請(qǐng)落戶存檔用 | 出國資質(zhì)證明用 |
外國人就業(yè)用 | 各類學(xué)歷證明 |
1、是否是辦理機(jī)構(gòu)指定的翻譯機(jī)構(gòu)
2、是否是具備專業(yè)翻譯資質(zhì)
3、是否有翻譯此類證件相關(guān)經(jīng)驗(yàn)
學(xué)位證書英文翻譯模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE
This is to certify that Ms. Wang Danli。 born in October 1977。 has studied in the Department of Law。 xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program。 she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China。 the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30。 2000Certificate No.: 103354003888
本科畢業(yè)證書翻譯模板DIPLOMA
This is to certify that Ms. Wang Lan。 born on February 29。 1980。 has studied in the Department of Foreign Languages。xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program。 she is granted graduation.
xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30。 2000
本科畢業(yè)證書英文翻譯樣本Graduation certificate
Graduation CertificateCertificate No. -------------
This is to certify that -----------。 born on ----------。 native of ----------。 has been majoringin the specialty of ---------------- at our university/institute from September -------- to July---------. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teachingprogramme with qualified score。 he/she is hereby qualified for graduation.
(signature)PresidentUniversity (seal)XX July XXXX
學(xué)士學(xué)位證書翻譯樣本Bachelor certificate
Certificate of Bachelor’s Degree
Certificate No.:
This is to certify that 。 male / female。 native of ----------。 born on ----------。 has beenmajoring in the specialty of at our university/ institute from September----- toJuly -------. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduateteaching programme with qualified score。 he/she is qualified for graduation. In conformity withthe articles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China。he/she has been conferred to the degree of Bachelor of -----------.
(signature)ChairmanCommittee of Degree AccreditationUniversity (seal)XX July XXXX
很多留學(xué)生不知道學(xué)位、學(xué)歷認(rèn)證翻譯需要多少錢。譯雅馨翻譯公司為了更好的服務(wù)廣大海歸學(xué)子?,F(xiàn)將國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯價(jià)格公開透明。具體收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)請(qǐng)咨詢?cè)诰€客服或致電:400-8808295
畢業(yè)證、學(xué)位證、成績(jī)單、學(xué)歷證明 | 100元/頁起 |
1、外語補(bǔ)習(xí)和攻讀其他非正規(guī)課程如短期進(jìn)修所獲得的結(jié)業(yè)證書;
2、進(jìn)修人員和訪問學(xué)者的研究經(jīng)歷證明;
3、未經(jīng)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)辦公室批準(zhǔn)的任何形式的聯(lián)合辦學(xué)所頒發(fā)的證書;
4、函授取得的國外學(xué)歷、學(xué)位證書;
5、未經(jīng)省、直轄市一級(jí)教育主管部門批準(zhǔn)的碩士學(xué)位以下(不含碩士)層次中外合作辦學(xué)項(xiàng)目取得的國外學(xué)歷、學(xué)位證書;
6、非學(xué)術(shù)性國外榮譽(yù)稱號(hào)或?qū)W位證書;
7、在國外就讀的合作大學(xué)獲得的第三國文憑;
8、出國前后學(xué)歷銜接不上的不予認(rèn)證。
溫馨提示:
國外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證是很多回國留學(xué)生都應(yīng)盡早著手辦理的。這樣也不至于在用到學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證證書的時(shí)候不知所措。在辦理國外學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證的時(shí)候。會(huì)涉及到國外畢業(yè)證書和成績(jī)的翻譯。國外學(xué)歷學(xué)位的認(rèn)證是對(duì)留學(xué)生就讀學(xué)校資質(zhì)的一個(gè)檢驗(yàn)。同時(shí)也是對(duì)留學(xué)生已取得的國外學(xué)歷學(xué)位價(jià)值的一個(gè)考核。因此。留學(xué)生所取得的國外畢業(yè)證書和成績(jī)單的翻譯。需交由有資質(zhì)的正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯才具有效力。自己翻譯無效。譯雅馨翻譯公司竭誠為大家提供專業(yè)、高效的學(xué)歷認(rèn)證翻譯服務(wù)。我們已翻譯了數(shù)萬份學(xué)位證書及成績(jī)單。是你可以信賴的專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)。
以上是學(xué)位證翻譯蓋章的介紹。學(xué)位證翻譯最好通過專業(yè)權(quán)威的翻譯公司來完成。確保翻譯質(zhì)量。廈門翻譯公司譯雅馨翻譯是國內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu)。我們有專業(yè)的證件翻譯團(tuán)隊(duì)。如果您有學(xué)位證翻譯需求。歡迎與譯雅馨翻譯公司合作。除了英語外。我司還提供其它大小語種的文件翻譯。會(huì)為您提供最優(yōu)的語言解決方案。詳細(xì)學(xué)學(xué)位證翻譯介紹可來電:4008828295。
翻譯蓋章通行全球100多個(gè)國家;與深圳、上海、福建廈門等全國所有大陸城市的認(rèn)證機(jī)構(gòu)、公證機(jī)構(gòu)、外交部、各大使館等機(jī)構(gòu)長(zhǎng)期合作;長(zhǎng)期翻譯出國簽證材料、移民材料、學(xué)歷認(rèn)證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等。熟悉各項(xiàng)材料的格式以及用途要求;提供負(fù)責(zé)任的保障——蓋章文件無效。全額退款!