10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
2013年10月25日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,據(jù)xinmsn網(wǎng)站報道,新加坡通訊及新聞部正同新加坡各政府部門合作,努力提升新加坡政府整體的翻譯和審查能力。 新加坡淡濱尼集選區(qū)議員
2013年10月25日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,深圳作為一座年輕的城市,發(fā)展的時間并不長,但是深圳翻譯公司服務(wù)水平在全國的翻譯服務(wù)中首屈一指,有人就會有疑問:深圳翻譯公司為
1. According to a recent survey, four million people die each year from diseases linked to smoking. 依照最近的一項調(diào)查,每年有4,000,000人死于與吸煙有關(guān)的疾病。 2. The latest surveys show that quite a few childre
2013年10月24日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,計算機接受輸入信號后,根據(jù)預(yù)設(shè)的語法規(guī)則逐條對詞庫進行檢索,以取得與輸入相匹配的結(jié)果。據(jù)統(tǒng)計,專業(yè)翻譯人員的最高翻譯速度約為
2013年10月23日,譯雅馨 翻譯公司 了解到, 1、順著譯 由于性質(zhì)不同,口譯的要求與筆譯大相徑庭,不能照搬筆譯的做法。首先,即使是譯員事先得到了講稿,而且有必要提前翻譯成文字
2013年10月23日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解,多數(shù)華人家庭主婦因為需要照顧年幼的孩子,所以沒有時間找工作,也沒有時間去參加工作。況且,不少華人主婦英語基礎(chǔ)薄弱,所以在找工作
2013年10月22日,譯雅馨 翻譯公司 與您一起去探討商品說明書的翻譯特點: 1.翻譯文字簡潔 說明書都是面向大眾,要保證任何文化程度的消費者都能夠看懂商品說明書,這樣才能夠吸引
2013年10月22日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,俄羅斯是第一個與中國建交的國家,中俄兩國是山水相連的友好鄰邦,兩國在經(jīng)濟互補,政治、文化、教育、科技、國防等領(lǐng)域有著很廣泛的
2013年10月21日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到, 譯雅馨翻譯公司在長期的報刊翻譯實踐中,發(fā)現(xiàn)有大量原文的差錯率非常高,而翻譯通常是依據(jù)原文進行翻譯,客戶在評價譯文質(zhì)量時卻將
2013年10月19日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,在醫(yī)學(xué)英語教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn)醫(yī)學(xué)英語中的定語移位或分隔常常使學(xué)生不能正確理解醫(yī)學(xué)文獻。小編在教學(xué)中重點講述了這一語言現(xiàn)象后,學(xué)