10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
2013年10月8日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,如果你想出國(guó)旅游或留學(xué) ,學(xué)習(xí)一種新語(yǔ)言是勢(shì)在必行的。 事實(shí)上講一門(mén)流利的外語(yǔ)需要很多的辛勤努力和實(shí)踐。即使你每天學(xué)習(xí),掌握某
2013年10月8日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,生活工作在法國(guó),不僅體會(huì)到法語(yǔ)的美麗優(yōu)雅,箭一樣的說(shuō)話(huà)速度,還可以從法國(guó)人不經(jīng)意的談吐中,捕捉到讓人會(huì)心一笑的俚語(yǔ)俗語(yǔ)。 俗語(yǔ)
2013年9月30日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,當(dāng)dama(大媽?zhuān)?、fenqing(憤青)頻頻gelivable(給力)英美媒體網(wǎng)站,當(dāng)Chinglish(中式英語(yǔ))在社交網(wǎng)站吸引了一大批狂熱的追隨者,我們不得不佩
2013年9月30日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,隨著蘋(píng)果iOS 7系統(tǒng)正版的推出,很多應(yīng)用也相繼開(kāi)始了更新的過(guò)程。昨天,iOS版谷歌翻譯進(jìn)行了更新,2.0.0版本的谷歌翻譯還是給我們帶來(lái)了耳
2013年9月29日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,食品說(shuō)明書(shū)一般包含食品名稱(chēng)、配料成分、食品口感、營(yíng)養(yǎng)價(jià)值、適宜人群、食用方法,有時(shí)也會(huì)包含食品形色、烹制工藝以及該食品的歷史
2013年9月29日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,鳳凰科技訊 北京時(shí)間9月22日消息,據(jù)Dvice網(wǎng)站報(bào)道,提到翻譯,我們總會(huì)想到這樣的場(chǎng)景:拿著字典或電子翻譯器,手忙腳亂地查著單詞。對(duì)
2013年9月27日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,中譯英并不難,但把中醫(yī)的生氣(生命力)譯為發(fā)怒,把帶下醫(yī)(婦科醫(yī)生)翻譯為躲在裙帶下的醫(yī)生,諸如此類(lèi)的翻譯難免讓外國(guó)人鬧不明
2013年9月27日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 分享留學(xué)法國(guó):拒簽的五大理由與對(duì)策 1,法語(yǔ)能力欠佳 這里說(shuō)的能力不僅包括法語(yǔ)考試成績(jī),還包括你的口語(yǔ)能力。簽證官通過(guò)和你的溝通,大概會(huì)
2013年9月26日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,自加入WTO以來(lái),國(guó)內(nèi)企業(yè)與國(guó)外企業(yè)合作越來(lái)越多,經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展,但同時(shí)也產(chǎn)生了很多的法律糾紛,對(duì)司法翻譯的需求也越來(lái)越多,越來(lái)越
2013年9月26日,據(jù)譯雅馨 翻譯公司 了解到,國(guó)務(wù)院法制辦公室于5月份在其官方網(wǎng)站就《中華人民共和國(guó)外國(guó)人入境出境管理?xiàng)l例(征求意見(jiàn)稿)》公開(kāi)征求意見(jiàn),《征求意見(jiàn)稿》明確,