10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
字幕翻譯是翻譯行業(yè)內(nèi)比較常見的翻譯需求之一。就是指將外語版的影視片加上母語字幕。主要是為了國內(nèi)的觀眾能觀看到優(yōu)秀的影視作品;字幕翻譯的范圍包含電影字幕翻譯、電視劇字幕翻譯、視頻字幕翻譯、錄音帶字幕翻譯、會(huì)議錄音字幕翻譯、教學(xué)培訓(xùn)視頻字幕翻譯、企業(yè)宣傳片字幕翻譯、DVD/VCD字幕翻譯等等。
字幕翻譯的語種有英文字幕翻譯、法語字幕翻譯、日語字幕翻譯、韓語字幕翻譯、德語字幕翻譯、越南語字幕翻譯、泰語字幕翻譯等等各國語言的字幕翻譯。英文字幕翻譯是最多的一種。一是英文的翻譯人才居多。二是大多數(shù)影片都需要英文和中文互譯。
那么字幕翻譯的流程是怎么樣的呢?
一、客戶需要將影視作品或者視頻短片的源文件交給翻譯公司
二、如果客戶有視頻word版本的腳本文件需要發(fā)給翻譯公司。翻譯公司會(huì)根據(jù)腳本文件與源視頻進(jìn)行核對。如無誤責(zé)根據(jù)腳本翻譯出中外對照的譯文。
三、將翻譯好的譯文給到客戶確認(rèn)。如果確定文稿無修改意見。責(zé)確定最終譯文制作字幕。
四、將翻譯好的譯文根據(jù)客戶要求的對照或者純譯文字幕顯示制作成視頻字幕。與視頻合成。達(dá)到客戶要求的效果
相關(guān)推薦