10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
眾所周知,現(xiàn)在官方下發(fā)的公文落款均有“蓋章”,機(jī)關(guān)、單位的印章有三大作用,一是標(biāo)志作用,二是權(quán)威作用,三是證明作用。
與政府單位一樣,翻譯公司的文件上必須蓋有公司公章以證明與原文表達(dá)意思相同,這是業(yè)內(nèi)約定俗成的規(guī)定,而且相關(guān)的涉外辦事機(jī)構(gòu)也是要求翻譯公司出具的有翻譯文件上必須蓋有翻譯專業(yè)用章,已表明此譯件與原件一致,具有有效性,可以提交給相關(guān)企事業(yè)單位及政府部門使用。
因?yàn)榉g行業(yè)接觸的大都是較為正式的、具有法定效力的書面化文件,比如說需要將國(guó)外企業(yè)的資質(zhì)章程轉(zhuǎn)化成中文,外籍人才的學(xué)位證明、工作證明也是需要轉(zhuǎn)換成中文再提交給相關(guān)部門與企業(yè)的,這其中就需要找一個(gè)靠譜的翻譯公司進(jìn)行合作了。留學(xué)生回國(guó)人員及其他海外、國(guó)外學(xué)位獲得者在中國(guó)進(jìn)行落戶、升學(xué)、就業(yè)、申請(qǐng)科研基金等工作時(shí)需要出具經(jīng)權(quán)威機(jī)構(gòu)認(rèn)證的學(xué)歷學(xué)位證書及其翻譯件。國(guó)內(nèi)眾多的三甲醫(yī)院在招聘境外留學(xué)人員時(shí)也需要海外留學(xué)人員將自己的所學(xué)課程、畢業(yè)論文、專業(yè)介紹、境外學(xué)位證或能夠證明專業(yè)研究方向的有關(guān)外文資料翻譯成中文并加蓋印章后,作為“專業(yè)研究方向證明”參加資格審查。
在翻譯行業(yè)內(nèi),對(duì)于證件證明類型的文件,不僅僅需要翻譯上面的文字,還需要進(jìn)行精心排版,并加蓋官方認(rèn)可的公章或翻譯專用章,才可以得到官方認(rèn)可,比如說營(yíng)業(yè)執(zhí)照、畢業(yè)證、成績(jī)單、駕照、境外出生證明的翻譯等等。
目前國(guó)內(nèi)的翻譯公司主要分布于北上廣深等大城市和內(nèi)陸的強(qiáng)省會(huì)城市,中小城市則很少見,而正規(guī)翻譯公司只有在保證翻譯文件質(zhì)量的前提下才會(huì)在譯件上加蓋翻譯用章的。
現(xiàn)在市場(chǎng)上的翻譯公司著實(shí)不少,但是正規(guī)的確是不多,面對(duì)市場(chǎng)上琳瑯滿目的翻譯公司,怎么才能選擇優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)?
正規(guī)的翻譯公司有以下特點(diǎn):
完善的法定資質(zhì)。包括營(yíng)業(yè)執(zhí)照、企業(yè)公章、銀行備案信息等,可以開具正規(guī)發(fā)票。
專業(yè)的譯員團(tuán)隊(duì)。作為高強(qiáng)度的腦力勞動(dòng)者,要想成為一名合格的翻譯是需要經(jīng)過長(zhǎng)期的專業(yè)訓(xùn)練以及足夠的經(jīng)驗(yàn)積累的;翻譯公司作為組成翻譯市場(chǎng)的主體,必須擁有眾多的優(yōu)質(zhì)譯員資源和完善的翻譯質(zhì)量控制才可以稱之為合格的翻譯公司。業(yè)內(nèi)正規(guī)的翻譯公司對(duì)待每一份譯稿進(jìn)行純?nèi)斯しg,所以他們都有相當(dāng)專業(yè)的譯員隊(duì)伍,每一位譯員都是持證上崗且經(jīng)驗(yàn)豐富。
完善的售后服務(wù)。正規(guī)的翻譯公司會(huì)提供完善的售后服務(wù),所翻譯的每一份譯文如有質(zhì)量問題,免費(fèi)更正。
翻譯蓋章服務(wù)。正規(guī)的翻譯公司或者機(jī)構(gòu)會(huì)在每一份合格翻譯件后面加蓋翻譯用章,包括翻譯公司公章、翻譯專用章、中英文涉外專用章等,以保證其有效性。
譯員簽章。有些境外高?;蛘邫C(jī)構(gòu)會(huì)要求在翻譯件末署上譯員姓名、單位地址、譯員證書編號(hào)等信息,這些正規(guī)的翻譯公司都會(huì)提供的。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>