10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
標(biāo)書(shū)是整個(gè)投標(biāo)過(guò)程中極為重要的一環(huán)。企業(yè)的實(shí)力要靠標(biāo)書(shū)完美呈現(xiàn),才能讓招標(biāo)人對(duì)企業(yè)整體有一個(gè)直觀的了解,標(biāo)書(shū)翻譯必須表達(dá)出使用單位的全部意愿,幫助招標(biāo)方更好地認(rèn)識(shí)投標(biāo)企業(yè),提高中標(biāo)的幾率。標(biāo)書(shū)翻譯涉及了法律翻譯和商務(wù)翻譯的專業(yè)知識(shí)不能有絲毫疏漏,投標(biāo)方必須對(duì)標(biāo)書(shū)的內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無(wú)效標(biāo),因此標(biāo)書(shū)翻譯人員需要有相當(dāng)高的專業(yè)度,須字斟句酌,以避免理解上的誤差。為了更好的做好標(biāo)書(shū)翻譯工作。
工程標(biāo)書(shū)翻譯、商務(wù)標(biāo)書(shū)翻譯、設(shè)備標(biāo)書(shū)翻譯、技術(shù)標(biāo)書(shū)翻譯、政府采購(gòu)標(biāo)書(shū)翻譯、機(jī)電工程標(biāo)書(shū)翻譯、土木工程標(biāo)書(shū)翻譯、施工工程標(biāo)書(shū)翻譯、裝飾工程標(biāo)書(shū)翻譯、道路工程標(biāo)書(shū)翻譯、橋梁隧道標(biāo)書(shū)翻譯、經(jīng)濟(jì)標(biāo)書(shū)翻譯、房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯等
1、專業(yè)團(tuán)隊(duì),譯雅馨翻譯擁有專業(yè)標(biāo)書(shū)翻譯團(tuán)隊(duì),而且團(tuán)隊(duì)規(guī)模不斷擴(kuò)大。標(biāo)書(shū)翻譯專家來(lái)自不同國(guó)家譯員,不僅擁有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),而且具備較高的翻譯素養(yǎng),有能力、時(shí)刻準(zhǔn)備為您提供專業(yè)、及時(shí)、準(zhǔn)確的標(biāo)書(shū)翻譯證件服務(wù)!公司還專門(mén)建立論文術(shù)語(yǔ)庫(kù),把每一次積累下來(lái)的術(shù)語(yǔ)詞匯,不斷地進(jìn)行歸類于整理,在以后的翻譯項(xiàng)目中,運(yùn)用起來(lái)會(huì)更加地得心應(yīng)手。
2、翻譯質(zhì)量,譯雅馨翻譯專業(yè)翻譯團(tuán)隊(duì)保證各翻譯項(xiàng)目均由翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富專業(yè)的譯員擔(dān)任,流程管理規(guī)范化標(biāo)準(zhǔn)化。堅(jiān)強(qiáng)的譯員支持保證了我們有能力有速度處理大型文件,并嚴(yán)格執(zhí)行IS09001質(zhì)量管理標(biāo)準(zhǔn),在翻譯流程上采取有效的一譯、二改、三校四審的流程以保證質(zhì)量,分別由3名資深翻譯分工完成,監(jiān)督和控制各項(xiàng)目的質(zhì)量。
3、保密性好,譯雅馨翻譯全職譯員均接受入職翻譯行業(yè)職業(yè)道德培訓(xùn),兼職譯員經(jīng)過(guò)嚴(yán)格篩選,符合國(guó)際行業(yè)管理體系標(biāo)準(zhǔn)。翻譯領(lǐng)域非常重視客戶資料的保密工作,我司建立保密措施實(shí)行嚴(yán)格保密制度,在項(xiàng)目開(kāi)始前可以簽訂保密協(xié)議,能夠保證您的資料絕對(duì)安全。
4、翻譯資質(zhì),譯雅馨翻譯為在工商行政部門(mén)注冊(cè)的專業(yè)翻譯公司,可通過(guò)國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,翻譯章經(jīng)過(guò)備案,譯員均有國(guó)家人力資源和社會(huì)保障部門(mén)認(rèn)證的中高級(jí)資格證書(shū),有資質(zhì)提供翻譯認(rèn)證和翻譯聲明,可加蓋公司公章和翻譯章。
譯雅馨翻譯公司的標(biāo)書(shū)翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受標(biāo)書(shū)翻譯稿件→項(xiàng)目分析→成立翻譯項(xiàng)目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組最后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時(shí)送交譯稿→對(duì)譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。譯雅馨翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。
稿件審查是在進(jìn)行所有翻譯完畢之后的最后項(xiàng)目,意在審查看稿件意譯和版式是否符合原稿的版式和表達(dá)。審查是一項(xiàng)考驗(yàn)?zāi)托暮脱劬Φ牧鞒?只要出現(xiàn)問(wèn)題立刻從新翻譯,因?yàn)橐屪g稿最完美的呈現(xiàn)在客戶手里。我司一致秉承著這樣的信念,為大家嚴(yán)格把關(guān),爭(zhēng)取每一份都是完美的譯稿。我們的翻譯質(zhì)量控制以譯者團(tuán)隊(duì)初審和審查組/排版組二審以及最后的綜合終審來(lái)保證,確保每位客戶拿到的都是最符合原稿的翻譯稿件,具體步驟如下:
譯者組自審:譯者團(tuán)隊(duì)初步自我審查,確定版式和譯文無(wú)誤后交給審查項(xiàng)目組。
審查組二審:審查組接受稿件后,進(jìn)行和原稿件的同步審查,確定發(fā)現(xiàn)問(wèn)題后打回給譯者
排版組二審:審查組審查完畢后,交給排版租進(jìn)行版式審查,如確定有版式問(wèn)題后打回給相關(guān)部門(mén)。
綜合終審:確定所有問(wèn)題得到解決后,所有組別會(huì)進(jìn)行最后的審查,如綜合審查確定與原稿內(nèi)容版式完全一致,語(yǔ)境和專業(yè)術(shù)語(yǔ)相同。則認(rèn)定通過(guò),交給客戶。
譯雅馨翻譯公司自成立以來(lái)對(duì)售后服務(wù)越來(lái)越看重,采用純?nèi)斯しg模式,我們會(huì)嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布。可學(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>