10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
大多數(shù)企業(yè)在香港成立公司的主要目的是為了便于拓展國(guó)際業(yè)務(wù),經(jīng)營(yíng)主體還是設(shè)在國(guó)內(nèi),開展業(yè)務(wù)過(guò)程中一般需要開立一個(gè)收取外幣的銀行賬戶,由于目前國(guó)內(nèi)施行比較嚴(yán)格的外匯管制策略,所有境內(nèi)機(jī)構(gòu)要開立外匯賬戶都必須先到國(guó)家外匯管理局辦理審批手續(xù),憑外匯局核發(fā)的"經(jīng)常項(xiàng)目(或資本項(xiàng)目)外匯賬戶開立核準(zhǔn)件"到銀行辦理開戶。
開設(shè)外幣賬戶一般可以分為香港公司開設(shè)外幣賬戶和個(gè)人開立外幣賬戶,可以開戶的銀行有很多,例如內(nèi)地的深發(fā)展(平安銀行)、招商銀行、浦發(fā)銀行等等;海外的有花旗銀行、渣打銀行、匯豐銀行、新西蘭銀行、恒生銀行等等。帶上公司的文件去銀行開戶。各個(gè)銀行,如內(nèi)地銀行、外商銀行所需要提供的資料都有所不同的。
比如花旗銀行要求的資料:
1、中國(guó)香港公司注冊(cè)證書;
2、商業(yè)登記證;
3、NNC1;
4、章程和長(zhǎng)形章(中英文版本);
5、身份證;
6、通行證(入中國(guó)香港境時(shí)白色入境紙);
7、業(yè)務(wù)合同(3-5份)銷售合同(3-5份);
8、內(nèi)地公司執(zhí)照;
9、提單等材料。
香港公司章程一般由英文書寫,為保證材料的可讀性和嚴(yán)謹(jǐn)性,應(yīng)銀行需求一般需要將香港公司章程翻譯為中文版本,并且須有資質(zhì)的翻譯公司蓋章證明。
經(jīng)國(guó)內(nèi)有資質(zhì)的翻譯公司出具的中文香港公司章程翻譯件的特點(diǎn):
1、香港公司章程由章程大綱和章程細(xì)則兩種文件構(gòu)成,規(guī)定了公司內(nèi)部管理的規(guī)則和程序,諸如董事的任命、會(huì)議程序、公司股東和董事的權(quán)利和義務(wù),整體文件屬于法律文書類,中文翻譯件要求準(zhǔn)確完整的傳達(dá)出原件內(nèi)容,不允許出現(xiàn)錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。
2、專業(yè)的有資質(zhì)的翻譯公司可以根據(jù)客戶要求,提供純中文版翻譯件和中英文對(duì)照版公司章程翻譯件。
3、專業(yè)的有資質(zhì)翻譯公司出具的香港公司章程中文翻譯件,用詞嚴(yán)謹(jǐn)專業(yè),保證翻譯件內(nèi)容與原件完全一致,不會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。
4、國(guó)內(nèi)有資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司翻譯完成后,會(huì)在文件上加蓋公司專屬公安部和國(guó)家工商總局備案的13位編碼翻譯專用章,加蓋印章的翻譯件是翻譯公司對(duì)文件內(nèi)容負(fù)責(zé)的體現(xiàn),被國(guó)內(nèi)外使領(lǐng)館、銀行及行政機(jī)關(guān)認(rèn)可,具有一定的權(quán)威性。
5、專業(yè)翻譯公司收費(fèi)合理,可以根據(jù)客戶需要提供加急服務(wù),有較高的時(shí)效性和便捷性,為客戶節(jié)省了大量寶貴時(shí)間。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>