10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
大家知道為什么需要認(rèn)證美國(guó)駕照翻譯件嗎?隨著如今經(jīng)濟(jì)的告訴發(fā)展。美國(guó)人的身影遍布世界各地。在美國(guó)、加拿大、澳大利亞、英國(guó)、法國(guó)等國(guó)家你都能看到美國(guó)人自駕的身影。但由于美國(guó)沒(méi)有加入《聯(lián)合國(guó)道路交通公約》。國(guó)內(nèi)沒(méi)有任何機(jī)構(gòu)可以簽發(fā)“國(guó)際駕照”。并且美國(guó)駕照與外國(guó)駕照有著很大的區(qū)別。即使有的國(guó)家接受美國(guó)駕照。也需要提供有效的駕照翻譯認(rèn)證件作為輔助證明。因此。有關(guān)駕照翻譯的需求不斷增加。了解如何認(rèn)證美國(guó)駕照翻譯件也就更加有必要了。首要前提是將可能需要的材料都準(zhǔn)備好。但一些首次出國(guó)的朋友也許會(huì)一臉迷茫。我到底應(yīng)該怎么做呢?深圳翻譯公司譯雅馨翻譯這就為你解答如何進(jìn)行美國(guó)駕照翻譯的認(rèn)證。希望幫助到您。歡迎查看。
首先:翻譯自己持有的美國(guó)駕照。
但這里的“翻譯”并不僅僅是簡(jiǎn)單的直譯。根據(jù)每個(gè)國(guó)家語(yǔ)言、文化、規(guī)定的不同。需要有不同版本的翻譯。并且在翻譯件上需有翻譯專章。這樣的翻譯件才能得到大使館的認(rèn)可。而主要的翻譯方法有兩種:一、找專業(yè)的涉外翻譯公司進(jìn)行翻譯。這樣經(jīng)過(guò)國(guó)家工商局的認(rèn)可的公司。一般都有翻譯專章。且翻譯水平也能有很好的保障。能為你省下很多的心力。二、自己進(jìn)行翻譯。這樣做的好處是可以省去專門(mén)的翻譯費(fèi)用。但弊端也很明顯。格式和內(nèi)容的準(zhǔn)確性無(wú)法得到保證并且還需要尋找專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行蓋章。而在這種情況下公司只會(huì)對(duì)章負(fù)責(zé)而不會(huì)對(duì)其內(nèi)容以及產(chǎn)生的問(wèn)題負(fù)責(zé)。所以。為了出行方便、減少麻煩。還是建議大家選擇專業(yè)的咨詢機(jī)構(gòu)進(jìn)行翻譯。
然后:去到領(lǐng)館辦理翻譯件認(rèn)證業(yè)務(wù)。
很多國(guó)家除了需要出示翻譯的駕照之外。還需要提供認(rèn)證過(guò)的翻譯件。那我們就來(lái)談?wù)勅绾芜M(jìn)行認(rèn)證。很簡(jiǎn)單。直接拿著駕照的原件、駕照翻譯件、身份證 、戶口薄以及駕照復(fù)印件去到領(lǐng)事處。告訴保安你來(lái)的目的并詢問(wèn)去哪里辦理。他便會(huì)告訴你去哪兒進(jìn)行排隊(duì)辦理。還要多提醒大家一句的是。駕照和身份證都需要拿正本復(fù)印正反面。并且一定提前月準(zhǔn)備好正確的材料。如果是委托他人辦理。則需要本人親筆簽名的委托書(shū)和本人的身份證件。
完成以上的步驟就基本上完成急招翻譯的認(rèn)證過(guò)程啦。你就可以放心的帶著你準(zhǔn)備好的材料輕松的進(jìn)行你的國(guó)外自駕游之旅了。希望以上的分享能夠幫到大家。還有什么的疑問(wèn)的地方歡迎大家再來(lái)提問(wèn)。專業(yè)翻譯公司定為大家解答。
<本文內(nèi)容由譯雅馨翻譯公司獨(dú)創(chuàng)發(fā)布??蓪W(xué)習(xí)參考。如未經(jīng)允許作商業(yè)用途。轉(zhuǎn)載必究。>